Get the Link to This Publication
-
-
You can copy and paste this link into any site, or bookmark it online or offline with any service.
- Done
- Details
- Description
- Published by:
- Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship
- Published:
- 1/1/2016
- Specs:
-
Digest / 5.25" x 8.25"28 pages Saddle-stitched
- Category:
- Religion
- Tags:
This study examines the assertions of two investigators who have discussed the nature of the translation of the Book of Mormon and Joseph Smith’s role in it: Brant Gardner and Orson Scott Card. Their writings on the subject have declared that Smith’s own language frequently made its way into the wording of the Book of Mormon. However, a comparison of the earliest text with the textual record tells us that this is an incorrect view of the translation. The linguistic fingerprint of the Book of Mormon, in hundreds of different ways, is Early Modern English. Smith himself — out of a presumed idiosyncratic, quasi-biblical style — would not have translated and could not have translated the text into the form of the earliest text. Had his own language often found its way into the wording of the earliest text, its form would be very different from what we encounter.
Also in Interpreter: A Journal of Mormon Scripture
1 - 3 of 376 other publications
-
Digest / 5.25" x 8.25"
Print: $8.32 +
Digital: Free!
-
-
Digest / 5.25" x 8.25"
Print: $2.56 +
Digital: Free!